BitTorrentTracker PerecTracker.org
BitTorrentTracker PerecTracker.org
    
Регистрация  ·  Вход
 
 · 
Забыли пароль?

  • Осада Жадовиля / The Siege of Jadotville (Ричи Смит / Richie Smyth) [2016, Ирландия, ЮАР, военный, WEB-DL 1080p] VO (BadBajo) + Sub Rus, Eng + Original Eng

    Ответить на тему
     
    Автор Сообщение

    Light

    Создавать темы 18-Окт-2016 02:40

           

    [Цитировать]

    Осада Жадовиля / The Siege of Jadotville
    Страна: Ирландия, ЮАР, Parallel Films
    Жанр: Военный
    Год выпуска: 2016
    Продолжительность: 01:48:28
    Перевод: Одноголосый закадровый BadBajo
    Cубтитры: русские
    Оригинальная аудиодорожка: английский
    Режиссер: Ричи Смит / Richie Smyth
    В ролях: Джейми Дорнан, Марк Стронг, Микаэл Персбрандт, Джейсон О’Мара, Эмманюэль Сенье, Гийом Кане, Майкл МакЭлхаттон, Сэм Кили, Дэнни Сапани, Эми Луиз Уилсон
    Описание: Фильм расскажет о политическом кризисе в Конго, который охватил страну после провозглашения независимости в 1960 году от Бельгии. Долгое время эта африканская страна была колонией и управлялась из Европы, и, как только конголезцам дали волю, они устроили у себя на родине дележ власти, переросший в гражданскую войну. В итоге, в 1960 году туда ввели миротворческую миссию ООН, а все бельгийские силы попросили удалиться. Удалились далеко не все, и в 1961 году ирландский батальон, насчитывающий 150 бойцов, попал в осаду трех тысяч французских и бельгийских наемников, работавших на горнодобывающую компанию.
    Доп. информация: Фильм по одноименному произведению Деклана Пауэра подробно описывает противоречивую осаду, где 150 ирландских солдат ООН были атакованы 3000 солдат премьер-министра Катанги Моиза Чомбе.
    Бывший участник осады Жадовилля из ирландской деревушки Хорсли, Джон Горман, руководил многолетней кампанией по признанию в армии тех, кто вместе с ним сражался в Африке. Он объявил, что очень рад тому, что эту историю покажут на экранах. Он также выступил в роли консультанта на съемках, которые должны начаться в середине апреля.
    Ранее он рассказал о том, как многие солдаты погибли молодыми, сражаясь в Жадовилле, а тем, кто выжил, пришлось 50 лет терпеть унижение, пока министр обороны не признал их заслуги.
    Сэмпл: http://sendfile.su/1273962
    Качество видео: WEB-DL 1080p
    Формат видео: MKV
    Видео: AVC, 1920x800 (2.40:1), 23.976 fps, 6 506 Kbps (0.177 bit/pixel)
    Аудио: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 640 Kbps, CBR (Русский)
    Аудио: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 640 Kbps, CBR (Английский)
    Формат субтитров: softsub (SRT)
    Доп. информация о субтитрах: (Rus, Eng)

    MediaInfo

    Format : Matroska
    Format version : Version 4 / Version 2
    File size : 5.90 GiB
    Duration : 1 h 48 min
    Overall bit rate : 7 787 kb/s
    Movie name : The.Siege.of.Jadotville.2016.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-SH0W
    Encoded date : UTC 2016-10-13 14:12:36
    Writing application : mkvmerge v9.2.0 ('Photograph') 64bit
    Writing library : libebml v1.3.3 + libmatroska v1.4.4
    Cover : Yes
    Attachments : cover_land.jpg / small_cover.jpg / small_cover_land.jpg / cover.jpg
    Video
    ID : 1
    Format : AVC
    Format/Info : Advanced Video Codec
    Format profile : High@L4.1
    Format settings, CABAC : Yes
    Format settings, ReFrames : 5 frames
    Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
    Duration : 1 h 48 min
    Bit rate : 6 506 kb/s
    Width : 1 920 pixels
    Height : 800 pixels
    Display aspect ratio : 2.40:1
    Frame rate mode : Constant
    Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
    Color space : YUV
    Chroma subsampling : 4:2:0
    Bit depth : 8 bits
    Scan type : Progressive
    Bits/(Pixel*Frame) : 0.177
    Stream size : 4.93 GiB (84%)
    Writing library : x264 core 148 r2721 72d53ab
    Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=8 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=crf / mbtree=1 / crf=17.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.80
    Language : English
    Default : Yes
    Forced : No
    Audio #1
    ID : 2
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 1 h 48 min
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 640 kb/s
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 kHz
    Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 497 MiB (8%)
    Language : Russian
    Default : Yes
    Forced : Yes
    Audio #2
    ID : 3
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 1 h 48 min
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 640 kb/s
    Channel(s) : 6 channels
    Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Sampling rate : 48.0 kHz
    Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf)
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 497 MiB (8%)
    Language : English
    Default : No
    Forced : No
    Text #1
    ID : 4
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Duration : 1 h 42 min
    Bit rate : 77 b/s
    Count of elements : 1124
    Stream size : 57.6 KiB (0%)
    Title : Rus_BadBajo
    Language : Russian
    Default : Yes
    Forced : No
    Text #2
    ID : 5
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Duration : 1 h 46 min
    Bit rate : 51 b/s
    Count of elements : 1337
    Stream size : 40.5 KiB (0%)
    Title : English
    Language : English
    Default : No
    Forced : No

    Субтитры

    90
    00:09:26,833 --> 00:09:28,042
    Я буду в порядке.
    91
    00:09:30,417 --> 00:09:31,875
    тебе уже выдали шинель?
    92
    00:09:31,958 --> 00:09:34,667
    Ма, мы еде на долбанный экватор.
    93
    00:09:34,750 --> 00:09:36,958
    Присмотри за своим
    долбанным языком в Африке!
    94
    00:09:49,917 --> 00:09:51,208
    Ну, вот ты и уезжаешь.
    95
    00:09:52,125 --> 00:09:53,167
    Да.
    96
    00:09:54,958 --> 00:09:56,250
    Твоя мать будет скучать.
    97
    00:09:57,292 --> 00:09:58,333
    Па?
    98
    00:09:58,417 --> 00:09:59,458
    Да?
    99
    00:10:01,458 --> 00:10:03,750
    Мне приснилось, что я погибну там.
    100
    00:10:05,417 --> 00:10:06,708
    Не бывать этому.
    101
    00:10:07,417 --> 00:10:10,833
    Твоя мать молится за тебя.
    Ты же знаешь, она напрямую общается с Богом.
    102
    00:10:13,833 --> 00:10:14,792
    <i>Рота!</i>
    103
    00:10:16,417 --> 00:10:18,042
    <i>Смирно!</i>
    104
    00:10:20,917 --> 00:10:24,333
    ООН была создана
    для того, чтобы народы мира
    105
    00:10:24,417 --> 00:10:25,792
    никогда больше не вступили
    106
    00:10:25,875 --> 00:10:27,458
    в очередную мировую войну.
    107
    00:10:30,250 --> 00:10:32,958
    Мы вторая волна ирландских солдат
    108
    00:10:33,042 --> 00:10:34,750
    кто будет послан в Конго.
    109
    00:10:36,292 --> 00:10:39,500
    На счету которого уже
    девять ирландских жизней.
    110
    00:10:41,708 --> 00:10:43,917
    Так что там все серьёзно
    111
    00:10:44,000 --> 00:10:45,417
    для каждого из вас.
    112
    00:10:47,917 --> 00:10:49,667
    В вас ещё не стреляли
    113
    00:10:49,750 --> 00:10:51,208
    и не пытались убить.
    114
    00:10:52,792 --> 00:10:54,292
    Вы девственники войны.
    115
    00:10:57,500 --> 00:10:59,625
    ООН предоставило нам великую честь,
    116
    00:10:59,708 --> 00:11:01,375
    выбрав нас миротворцами.
    117
    00:11:02,667 --> 00:11:04,292
    И мы горды принять это.
    118
    00:11:07,125 --> 00:11:08,500
    Мы страна
    119
    00:11:08,583 --> 00:11:11,750
    которая никогда не владела или захватывала
    120
    00:11:11,833 --> 00:11:13,167
    другое суверенное государство.
    121
    00:11:14,750 --> 00:11:15,875
    Как нейтральная сторона,

    Скриншоты



    Скачать .torrent

    Скачать торрент-файл бесплатно и на максимальной скорости!

    Как скачивать? · Что такое торрент? · Рейтинг и ограничения

    !ВНИМАНИЕ!
    Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а занимается лишь лишь предоставлением доступа к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм, убедительная просьба с жалобами обращаться напрямую к пользователю. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!


    _________________
    [Профиль] [ЛС]
    Показать сообщения:    
    Ответить на тему

    Текущее время: Сегодня, в 12:41

    Часовой пояс: GMT + 2



    Вы не можете начинать темы
    Вы не можете отвечать на сообщения
    Вы не можете редактировать свои сообщения
    Вы не можете удалять свои сообщения
    Вы не можете голосовать в опросах
    Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
    Вы не можете скачивать файлы