BitTorrentTracker PerecTracker.org
BitTorrentTracker PerecTracker.org
    
Регистрация  ·  Вход
 
 · 
Забыли пароль?

  • Не мой тип / Не в его стиле / Pas son genre (Люка Бельво / Lucas Belvaux) [2014, Франция, Мелодрама, HDRip-AVC] Original Fre + Sub Rus

    Ответить на тему
     
    Автор Сообщение

    rechyn

    Создавать темы 13-Мар-2016 01:48

           

    [Цитировать]

    Не мой тип / Не в его стиле / Pas son genre
    Страна: Франция
    Жанр: Мелодрама
    Год выпуска: 2014
    Продолжительность: 1:51:45
    Перевод: Субтитры (Playball)
    Cубтитры: русские
    Оригинальная аудиодорожка: французский
    Режиссер: Люка Бельво / Lucas Belvaux
    В ролях: Эмили Декьенн, Лоик Корбери, Анн Косенс, Сандра Нкаке, Дидье Сандр, Мартин Шевалье и др.
    Описание: Клеману, молодому преподавателю философии из Парижа, предстоит провести целый год в Аррасе, маленьком городке на севере Франции. Привыкший к весёлой столичной жизни, он не знает, чем занять себя в свободное время, пока не встречает красотку Дженнифер, работающую парикмахером. Между молодыми людьми завязываются отношения, хотя их разделяет глубокая социальная и культурная пропасть. Так, мировоззрение Клемана сформировано под влиянием идей Канта и Пруста, ну, а Дженнифер предпочитает любовные романы и сплетни из женских журналов. Будет ли их любовь достаточно сильной, чтобы преодолеть барьеры, существующие между ними?
    Доп. информация: Фильм снят по одноименному роману Филиппа Вилана.
    Премия "Золотой Сван" в Кабуре за Лучший Фильм, Лучшую Актрису, Лучшего Актера.
    Лауреат премии Magritte du cinéma в номинациях: Лучший Сценарий (адаптация), Лучшая Актриса, Лучший Звук.
    Две номинации Сезар-2015: Лучшая актриса (Эмили Декьенн), Лучшая адаптация.
    Отрывок из романа Эмиля Золя "Дамское счастье" представлен в переводе Ю.И. Данилина.
    Сэмпл: http://multi-up.com/1092831
    Качество видео: HDRip-AVC
    Формат видео: MKV
    Видео: AVC, 1280:536 (2.40:1), 23.976 fps, 2 171 Kbps
    Аудио: AC-3, 48.0 KHz, 2 channels, 448 Kbps
    Формат субтитров: softsub (SRT)

    MediaInfo

    General
    Unique ID : 186148764471293657099615436287096378005 (0x8C0AF2AD8BA9F64CA704CEDC0B8FD295)
    Complete name : D:\КИНО\1Tracker\Pas.son.genre.720p.mkv
    Format : Matroska
    Format version : Version 2
    File size : 1.69 GiB
    Duration : 1h 51mn
    Overall bit rate : 2 171 Kbps
    Encoded date : UTC 2016-03-12 05:48:26
    Writing application : mkvmerge v5.8.0 ('No Sleep / Pillow') built on Sep 2 2012 15:37:04
    Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
    Video
    ID : 1
    Format : AVC
    Format/Info : Advanced Video Codec
    Format profile : Main@L4.0
    Format settings, CABAC : Yes
    Format settings, ReFrames : 4 frames
    Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
    Duration : 1h 51mn
    Bit rate : 1 721 Kbps
    Width : 1 280 pixels
    Height : 536 pixels
    Display aspect ratio : 2.40:1
    Frame rate mode : Constant
    Frame rate : 23.976 fps
    Color space : YUV
    Chroma subsampling : 4:2:0
    Bit depth : 8 bits
    Scan type : Progressive
    Bits/(Pixel*Frame) : 0.105
    Stream size : 1.31 GiB (77%)
    Writing library : x264 core 130 r2273 b3065e6
    Encoding settings : cabac=1 / ref=1 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=hex / subme=2 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=0 / threads=6 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=1 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=10 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1721 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=20000 / vbv_bufsize=25000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
    Language : English
    Default : Yes
    Forced : No
    Color primaries : BT.709
    Transfer characteristics : BT.709
    Matrix coefficients : BT.709
    Audio
    ID : 2
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Format profile : Dolby Digital
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : A_AC3
    Duration : 1h 51mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 448 Kbps
    Channel(s) : 2 channels
    Channel positions : Front: L R
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 16 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 358 MiB (21%)
    Language : French
    Default : Yes
    Forced : No
    Text
    ID : 3
    Format : UTF-8
    Codec ID : S_TEXT/UTF8
    Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
    Default : Yes
    Forced : No
    Menu
    00:00:00.000 : en:Chapter 1
    00:10:38.680 : en:Chapter 2
    00:19:17.198 : en:Chapter 3
    00:32:20.939 : en:Chapter 4
    00:42:40.600 : en:Chapter 5
    00:51:48.022 : en:Chapter 6
    01:04:08.386 : en:Chapter 7
    01:11:09.515 : en:Chapter 8
    01:17:34.650 : en:Chapter 9
    01:28:06.531 : en:Chapter 10
    01:40:56.175 : en:Chapter 11
    01:47:26.023 : en:Chapter 12

    Пример субтитров

    1
    00:01:43,240 --> 00:01:47,582
    НЕ МОЙ ТИП
    2
    00:02:31,496 --> 00:02:33,465
    Уходи, прошу тебя.
    3
    00:02:35,416 --> 00:02:36,709
    Уйди, Клеман.
    4
    00:02:37,877 --> 00:02:40,012
    Ты понимаешь,
    как мне больно из-за тебя?
    5
    00:02:40,296 --> 00:02:41,008
    Да.
    6
    00:02:41,339 --> 00:02:43,675
    Поэтому просто уйди.
    7
    00:03:35,892 --> 00:03:37,149
    Мсье Ле Герн.
    8
    00:03:50,865 --> 00:03:52,704
    Вы сегодня рано.
    9
    00:03:54,035 --> 00:03:55,376
    Все хорошо?
    10
    00:03:55,536 --> 00:03:56,497
    Да.
    11
    00:04:52,175 --> 00:04:53,302
    Спасибо.
    12
    00:05:00,475 --> 00:05:02,028
    Что смешного?
    13
    00:05:44,851 --> 00:05:45,480
    Черт!
    14
    00:05:46,228 --> 00:05:46,904
    Почему я?
    15
    00:05:47,062 --> 00:05:48,901
    Сам знаешь: ты холостяк.
    16
    00:05:49,064 --> 00:05:52,694
    Детей нет.
    И выбирать ты не можешь.
    17
    00:05:52,859 --> 00:05:54,615
    Антуан, почему Аррас?
    18
    00:05:54,945 --> 00:05:56,582
    Это наказание?
    19
    00:05:56,738 --> 00:05:58,708
    Напротив.
    Это в полутора часах от Парижа.
    20
    00:05:58,865 --> 00:06:00,751
    Но Парижа ведь там нет!
    21
    00:06:00,909 --> 00:06:03,543
    Выезжая из Парижа
    оказываешься в позапрошлом веке.
    22
    00:06:03,703 --> 00:06:04,546
    Тебе еще повезло.
    23
    00:06:04,913 --> 00:06:06,882
    Могли совсем в глушь отправить.
    24
    00:06:07,040 --> 00:06:08,250
    Широка страна моя...
    25
    00:06:08,416 --> 00:06:10,967
    Да ладно!
    Это не конец света.

    Скриншот c названием фильма

    Скриншоты

    Скачать .torrent

    Скачать торрент-файл бесплатно и на максимальной скорости!

    Как скачивать? · Что такое торрент? · Рейтинг и ограничения

    !ВНИМАНИЕ!
    Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а занимается лишь лишь предоставлением доступа к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм, убедительная просьба с жалобами обращаться напрямую к пользователю. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!


    _________________
    [Профиль] [ЛС]
    Показать сообщения:    
    Ответить на тему

    Текущее время: Сегодня, в 19:46

    Часовой пояс: GMT + 2



    Вы не можете начинать темы
    Вы не можете отвечать на сообщения
    Вы не можете редактировать свои сообщения
    Вы не можете удалять свои сообщения
    Вы не можете голосовать в опросах
    Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
    Вы не можете скачивать файлы