BitTorrentTracker PerecTracker.org
BitTorrentTracker PerecTracker.org
    
Регистрация  ·  Вход
 
 · 
Забыли пароль?

  • Требования, чтобы быть нормальным человеком / Requisitos para ser una persona normal (Летисия Долера / Leticia Dolera) [2015, Испания, мелодрама, комедия, семейный, HDRip] Sub Rus + Original Spa

    Ответить на тему
     
    Автор Сообщение

    rechyn

    Создавать темы 07-Дек-2015 21:29

           

    [Цитировать]

    Требования, чтобы быть нормальным человеком / Requisitos para ser una persona normalСтрана: Испания
    Жанр: мелодрама, комедия, семейный
    Год выпуска: 2015
    Продолжительность: 01:24:30
    Перевод: Субтитры Группа ВК "Мир испанских сериалов"
    Cубтитры: русские
    Оригинальная аудиодорожка: испанский
    Режиссер: Летисия Долера / Leticia Dolera
    В ролях: Летисия Долера, Бланка Апиланес, Мануэль Бурке, Мики Эспарбе, Нурия Гаго, Хосе Луис Гарсия Перес, Тони Гонсалес, Александра Хименес, Хорди Ллорда, Кармен Мачи
    Описание: Мария - тридцатилетняя девушка, жизнь которой не складывается. Она считает, чтобы быть счастливой, ей необходимо стать "нормальным" человеком. Для этого она составляет список требований, которые ей предстоит выполнить. И когда цель будет достигнута Мария поймёт, что это совсем не то, чего она хотела, и стать "нормальной" не означает стать "счастливой"...
    Доп. информация: Рип найден в сети.
    Сэмпл: http://multi-up.com/1078353
    Качество видео: HDRip
    Формат видео: AVI
    Видео: 720x304 (2.37:1), 24 fps, XviD build 50 ~1997 kbps avg, 0.38 bit/pixel
    Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~224 kbps
    Формат субтитров: softsub (SRT)

    MediaInfo

    Format : AVI
    Format/Info : Audio Video Interleave
    File size : 1.32 GiB
    Duration : 1h 24mn
    Overall bit rate : 2 231 Kbps
    Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
    Writing library : VirtualDub build 35491/release
    Video
    ID : 0
    Format : MPEG-4 Visual
    Format profile : Advanced Simple@L5
    Format settings, BVOP : 2
    Format settings, QPel : No
    Format settings, GMC : No warppoints
    Format settings, Matrix : Default (H.263)
    Codec ID : XVID
    Codec ID/Hint : XviD
    Duration : 1h 24mn
    Bit rate : 1 998 Kbps
    Width : 720 pixels
    Height : 304 pixels
    Display aspect ratio : 2.35:1
    Frame rate : 24.000 fps
    Color space : YUV
    Chroma subsampling : 4:2:0
    Bit depth : 8 bits
    Scan type : Progressive
    Compression mode : Lossy
    Bits/(Pixel*Frame) : 0.380
    Stream size : 1.18 GiB (90%)
    Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
    Audio
    ID : 1
    Format : AC-3
    Format/Info : Audio Coding 3
    Mode extension : CM (complete main)
    Format settings, Endianness : Big
    Codec ID : 2000
    Duration : 1h 24mn
    Bit rate mode : Constant
    Bit rate : 224 Kbps
    Channel(s) : 2 channels
    Channel positions : Front: L R
    Sampling rate : 48.0 KHz
    Bit depth : 16 bits
    Compression mode : Lossy
    Stream size : 135 MiB (10%)
    Alignment : Aligned on interleaves
    Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
    Interleave, preload duration : 512 ms

    Скриншот c названием фильма

    Скриншоты




    Пример субтитров

    1
    00:00:11,400 --> 00:00:13,540
    <i>Карлос Ромеро.</i>
    2
    00:00:14,240 --> 00:00:17,940
    <i>Марта Рубия</i>
    3
    00:00:19,480 --> 00:00:21,300
    Мар Гарсия.
    4
    00:00:23,860 --> 00:00:25,920
    <i>Пабло Герерро.</i>
    5
    00:00:26,450 --> 00:00:29,640
    <i>Мария де лос Монтаньяс Энрике?</i>
    6
    00:00:35,650 --> 00:00:38,360
    У вас очень хорошее резюме,
    Мария де лос Монтаньяс.
    7
    00:00:38,530 --> 00:00:39,610
    Спасибо.
    8
    00:00:39,780 --> 00:00:43,060
    Чтобы вы сделали в первую очередь,
    если бы мы наняли вас?
    9
    00:00:43,240 --> 00:00:45,320
    Ну вовремя пришла бы на работу.
    10
    00:00:51,530 --> 00:00:55,520
    Изучила бы рынок,
    включая все социальные сети,
    11
    00:00:55,620 --> 00:00:58,840
    И затем сосредоточилась бы
    на главном.
    12
    00:00:59,320 --> 00:01:01,300
    Как бы вы себя охарактеризовали?
    13
    00:01:04,360 --> 00:01:07,900
    Я... нормальный человек.
    14
    00:01:09,070 --> 00:01:11,690
    И что вы понимаете под нормальным человеком?
    15
    00:01:14,570 --> 00:01:17,640
    Нормальный человек, это тот...
    16
    00:01:18,490 --> 00:01:20,230
    У кого есть работа.
    17
    00:01:21,490 --> 00:01:22,520
    дом,
    18
    00:01:23,740 --> 00:01:25,340
    <i>вторая половина.</i>
    19
    00:01:26,360 --> 00:01:27,960
    <i>увлечения,</i>
    20
    00:01:29,760 --> 00:01:31,740
    <i>социальная жизнь,</i>
    21
    00:01:32,020 --> 00:01:33,510
    <i>Семейная жизнь...</i>
    Огромное спасибо Группе ВК "Мир испанских сериалов" за перевод фильма!
    Скачать .torrent

    Скачать торрент-файл бесплатно и на максимальной скорости!

    Как скачивать? · Что такое торрент? · Рейтинг и ограничения

    !ВНИМАНИЕ!
    Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а занимается лишь лишь предоставлением доступа к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм, убедительная просьба с жалобами обращаться напрямую к пользователю. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!


    _________________
    [Профиль] [ЛС]
    Показать сообщения:    
    Ответить на тему

    Текущее время: Сегодня, в 18:33

    Часовой пояс: GMT + 2



    Вы не можете начинать темы
    Вы не можете отвечать на сообщения
    Вы не можете редактировать свои сообщения
    Вы не можете удалять свои сообщения
    Вы не можете голосовать в опросах
    Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
    Вы не можете скачивать файлы