BitTorrentTracker PerecTracker.org
BitTorrentTracker PerecTracker.org
    
Регистрация  ·  Вход
 
 · 
Забыли пароль?

  • Громче слов / Louder Than Words (Энтони Фабиан / Anthony Fabian) [2013, США, Драма, семейный, HDRip] Sub Rus + Original Eng

    Ответить на тему
     
    Автор Сообщение

    Light

    Создавать темы 20-Май-2015 12:54

           

    [Цитировать]

    Громче слов / Louder Than Words
    Страна: США
    Жанр: Драма, семейный
    Год выпуска: 2013
    Продолжительность: 01:35:00
    Перевод: Субтитры albert__spb
    Cубтитры: русские
    Оригинальная аудиодорожка: английский
    Режиссер: Энтони Фабиан/Anthony Fabian
    В ролях: Дэвид Духовны, Аделаида Кэйн, Тимоти Хаттон, Хоуп Дэвис, Ксандер Беркли
    Описание: Любящие родители пытаются оправиться от внезапной смерти 13-летней дочери. Обрушившееся несчастье стало источником вдохновения, нашедшего выход в создании всемирно известной Детской больницы Марии Фарери, в которой ежегодно выздоравливают более 20 000 детей.
    Доп. информация:
    Оригинальная звуковая дорожка (на англ. языке) + внешние русские субтитры. На раздаче буду присутствовать 8-10 часов в сутки
    Сэмпл: https://yadi.sk/i/B3QeCQqHgkEuJ
    Качество видео: HDRip
    Формат видео: AVI
    Видео: MPEG4 Video (H264) 720x298 23.976fps 1850kbps [V: h264 main L3.0, yuv420p, 720x298, 1850 kb/s]
    Аудио: Audio: Dolby AC3 48000Hz 6ch 384kbps [A: ac3, 48000 Hz, 5.1, 384 kb/s]
    Формат субтитров: softsub (SRT)

    MediaInfo

    Формат : AVI
    Формат/Информация : Audio Video Interleave
    Размер файла : 1,46 Гбайт
    Продолжительность : 1 ч. 33 м.
    Режим общего битрейта : Постоянный
    Общий поток : 2244 Кбит/сек
    Программа кодирования : Lavf55.12.100
    Библиотека кодирования : VirtualDub build 35390/release
    Видео
    Идентификатор : 0
    Формат : AVC
    Формат/Информация : Advanced Video Codec
    Профиль формата : Main@L3
    Параметр CABAC формата : Да
    Параметр ReFrames формата : 1 кадр
    Параметр GOP формата : M=1, N=25
    Идентификатор кодека : H264
    Продолжительность : 1 ч. 33 м.
    Вид битрейта : Постоянный
    Битрейт : 1851 Кбит/сек
    Ширина : 720 пикселей
    Высота : 298 пикселей
    Соотношение сторон : 2,40:1
    Частота кадров : 23,976 кадра/сек
    Цветовое пространство : YUV
    Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
    Битовая глубина : 8 бит
    Тип развёртки : Прогрессивная
    Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.360
    Размер потока : 1,20 Гбайт (82%)
    Аудио
    Идентификатор : 1
    Формат : AC-3
    Формат/Информация : Audio Coding 3
    Расширение режима : CM (complete main)
    Параметр Endianness формата : Big
    Идентификатор кодека : 2000
    Продолжительность : 1 ч. 33 м.
    Вид битрейта : Постоянный
    Битрейт : 384 Кбит/сек
    Каналы : 6 каналов
    Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
    Частота : 48,0 КГц
    Битовая глубина : 16 бит
    Метод сжатия : С потерями
    Размер потока : 256 Мбайт (17%)
    Выравнивание : Соединение по промежуткам
    Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
    Время предзагрузки промежутка : 512 мс.

    Часть текста субтитров

    218
    00:09:37,844 --> 00:09:39,311
    Одень шлем, крутышка
    219
    00:09:39,313 --> 00:09:42,247
    Проще просить прощения...
    220
    00:09:42,249 --> 00:09:44,115
    чем разрешения. Да, папа.
    221
    00:09:44,117 --> 00:09:47,686
    У вас в школе был мальчик
    с фамилией Керриган?
    222
    00:09:47,688 --> 00:09:49,354
    Керриган? Да.
    223
    00:09:49,356 --> 00:09:50,922
    Я не знаю. Может быть. А что?
    224
    00:09:50,924 --> 00:09:52,257
    Его сын учится в моем классе.
    225
    00:09:52,259 --> 00:09:54,726
    Может быть пригласим
    Керриганов на ужин.
    226
    00:09:54,728 --> 00:09:56,962
    Может мне стоит пригласить
    еще 800 других ребят,
    227
    00:09:56,964 --> 00:09:58,597
    с которыми я ходил в школу?
    228
    00:09:58,599 --> 00:09:59,831
    Возможно, стоит.
    229
    00:09:59,833 --> 00:10:01,866
    Можем ли мы заехать за мороженым
    в Бен и Джерри?
    230
    00:10:01,868 --> 00:10:03,835
    Кто это Бен и Джерри?
    231
    00:10:03,837 --> 00:10:05,236
    Я не знаю этих ребят.
    232
    00:10:05,238 --> 00:10:06,071
    Смешно
    233
    00:10:06,073 --> 00:10:07,672
    Нет, мы должны заехать за мамой
    234
    00:10:07,674 --> 00:10:09,140
    Она работала весь день.
    235
    00:10:09,142 --> 00:10:10,742
    Работа, работа, работа.
    236
    00:10:10,744 --> 00:10:14,145
    Я не хотела бы работать
    вместе с мужем
    237
    00:10:14,147 --> 00:10:16,481
    если бы только он
    не делал мороженое.
    238
    00:10:16,483 --> 00:10:18,149
    Тогда я бы справилась

    Скриншот c названием фильма

    Скриншоты








    Скачать .torrent

    Скачать торрент-файл бесплатно и на максимальной скорости!

    Как скачивать? · Что такое торрент? · Рейтинг и ограничения

    !ВНИМАНИЕ!
    Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а занимается лишь лишь предоставлением доступа к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм, убедительная просьба с жалобами обращаться напрямую к пользователю. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несёт ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!


    _________________
    [Профиль] [ЛС]
    Показать сообщения:    
    Ответить на тему

    Текущее время: Сегодня, в 02:04

    Часовой пояс: GMT + 2



    Вы не можете начинать темы
    Вы не можете отвечать на сообщения
    Вы не можете редактировать свои сообщения
    Вы не можете удалять свои сообщения
    Вы не можете голосовать в опросах
    Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
    Вы не можете скачивать файлы